cc7ea4898d5ef85acecd6b1fb98ee679

Campamentos de inglés en España: ¿de verdad sirven para aprender el idioma?

cc7ea4898d5ef85acecd6b1fb98ee679

Ayudado por la globalización y la expansión de internet, y tal vez apoyado por su sencilla gramática y su uso en EEUU y Reino Unido, uno de los país con más poder en el mundo (si no el que más), es evidente que el inglés se ha consolidado como lengua preferida en las conversaciones internacionales, sean éstas por trabajo, necesidad o placer. Tanto es así, que un nivel de inglés ‘de andar por casa’ se le presupone a casi todo el mundo: como la conducción, es un saber práctico requerido en la vida cotidiana que, si bien no es totalmente imprescindible, nos facilitará y acelerará muchos trámites habituales.

Resulta curioso como ese nivel bajo de inglés se ha extendido tanto que, por poner un ejemplo, el célebre portal web Wikipedia ofrece sus contenidos en múltiples idiomas y cuenta con una opción denominada “Simple English”para aquellos que se manejen con torpeza en la lengua de Shakespeare.

Un nivel de inglés ‘de andar por casa’ se le presupone a todo el mundoSin embargo, lo deseable es hablar inglés con total corrección, especialmente si pensamos en las puertas que puede abrirnos a nivel laboral. Por eso cada vez es más frecuente el inglés extraescolar entre los más pequeños, así como los campamentos de verano. Éstos últimos son cada vez más populares, ya que mantienen entretenidos a los niños en ese mes de verano en que los padres aún trabajan pero la prole ya está ociosa. Y, de paso, los retoños mejoran su inglés a una edad temprana.

Los campamentos de inglés en España con profesores nativos se han extendido mucho en los últimos años. Son más baratos, evidentemente, que los campamentos en el extranjero y además permiten con frecuencia que los niños pasen el fin de semana en casa. Una opción intermedia que parece casar muy bien con las necesidades de padres e hijos.

Campamentos de inglés en España

El famoso ‘Vaughan Systems’ ofrece campamentos de inglés en España, extensivos e intensivos. Como ellos mismos afirman, “no se trata de un campamento de inglés en verano con clases, sino de un campamento en inglés durante todo el día”. Esa inmersión la consiguen gracias al monitor que “será el encargado de hacer que todos los niños se comuniquen en inglés a lo largo de todas las actividades del campamento”.

No son los únicos: lo mismo hacen King’s College, el Campamento Río Mundo (entre las sierras de Alcaraz y Segura) o el Irish Summer Camp (en Cantabria), por mencionar algunos de los más conocidos. Dentro de este tipo de actividades veraniegas, uno de los campamentos que más éxito ha tenido es el que organiza la Saint Louis University en el colegio San José, en Villafranca de lo Barros (Badajoz). ‘Operación Inglés’, este campamento de verano para aprender inglés que tiene lugar en plena Extremadura, lleva funcionando 10 años y muchos cambios han operado desde su comienzo. Se pretende una inmersión total en inglés para chavales de entre 12 y 17 años. Hamish Binns, director del campamento, ha hablado con El Confidencial, ayudándonos a sopesar las ventajas y desventajas de este tipo de actividades.

La mejor manera de aprender inglés

Una de las ventajas más evidentes de aprender inglés en España es que el campamento resulta mucho más económico. No obstante, Binns no cree que haya mucha diferencia entre un campamento de inglés en España y uno en algún país anglófono. “Las condiciones para aprender inglés son exactamente las mismas”. A menudo, sea en Inglaterra, Estados Unidos o Canadá, los chavales no salen del campamento. Y, evidentemente, sus compañeros de clase no son angloparlantes, sea cual sea el emplazamiento, por lo que las condiciones son muy similares: un grupo de jóvenes que no hablan (todavía) inglés conviviendo durante una serie de días y un grupo de monitores nativos o con perfecto dominio de la lengua.

Es más importante comprender cualquier tipo de acento que hablar en un cerrado ‘british accent’El director de ‘Operación Inglés’ confiesa que, cuando los padres le preguntan, él recomienda mandar a sus hijos a un campamento que no sea de inglés. “Uno de aventuras o de deportes, así estarán verdaderamente rodeados de niños ingleses”, afirma Binns. Al final, lo mejor para aprender inglés no es un campamento de inglés propiamente dicho, sino un lugar donde los jóvenes estén rodeados de angloparlantes y donde la necesidad les cure la pereza y la vergüenza de hablar en inglés.

Cuando se le pregunta si cree que es importante contar con profesores nativos, Binns responde que los monitores en ‘Operación Inglés’ son “nativos o seminativos”, y considera que hoy en día “se da demasiada importancia al acento”. Precisamente porque el inglés se ha convertido en una lengua de comunicación universal, ésta cuenta con innumerables pronunciaciones que no hacen sino enriquecerla. Por no hablar de los variadísimos acentos que hay ya de por sí entre las diferentes zonas del planeta en que se habla inglés, como parodia un vídeo que prolifera en las redes sociales (The English Language in 24 Accents). “La comunicación es lo fundamental”, comenta Binns, y eso pasa más por poder comprender cualquier tipo de acento que por hablar en un cerrado British accent.

Además, al contrario de lo que pueda parecer, la conjución de muchos españoles en las clases de inglés no es perjudicial. El académico Ignacio Bosque asistió en marzo de este año a un Diálogo con Universitarios, a raíz de haber ganado el Premio Internacional Alfonso Reyes 2012. Los alumnos charlaron con el lingüista durante cuarenta minutos y, entre otras cosas, uno de ellos le preguntó sobre las metodologías de enseñanza del español como segunda lengua. Bosque comienza diciendo que él no es especialista en la enseñanza de lenguas, pero responde con lo que él llama “intuiciones”, bastante precisas, por otro lado. El profesor explica que “enseñanza de español para extranjeros es un término demasiado abarcador”. Efectivamente,no tiene nada que ver enseñarle español a un italiano (los tiempos subjuntivos de una y otra lengua son idénticos) con enseñárselo a un alemán o a un escocés. Lo mismo sucede con el inglés: si uno está en clase con un coreano, con un brasileño, con un chino y con un alemán –panorama que nos encontramos cuando acudimos a países anglófonos– las dudas de unos y otros serán muy distintas. Probablemente tengamos que escuchar explicaciones que a nosotros nos son prescindibles y, del mismo modo, aburrir al resto de la clase con aclaraciones que necesitamos. De ahí la ventaja que se da en los campamentos en España, donde la inmensa mayoría de los alumnos son españoles. Cuando el aprendizaje lingüístico se hace específico de una lengua a otra (y no de una lengua a todas las demás), este resulta más preciso y certero.

Por otra parte, el director de ‘Operación Inglés’ considera que la actitud hacia el inglés ha cambiado mucho en estos últimos diez años. No debemos olvidar que en la actualidad para cualquier adolescente lo más normal es escuchar música en inglés e incluso ver sus series favoritas en versión original a través de internet. “Antes teníamos mucho al típico niño que iba al campamento de inglés como castigo. Eso ya no pasa”, dice Binns. Precisamente porque se ha convertido en una herramienta global, los jóvenes son los primeros que disfrutan aprendiéndolo. ¿Cómo entender, si no, la última gracieta de YouTube que comentan tus amigos o la canción que te ha pasado la chica que te gusta?

[symple_box color=»blue» text_align=»left» width=»100%» float=»none»] ARTICULO VISTO EN EL CONFIDENCIAL
[/symple_box]

 

Share This

Post a comment