Cómo añadir traducciones realizadas por voluntarios.jpg a tus vídeos de YouTube

Buenos días en esta semana prenavidades!

Pues cada día es más importante eso de traducir casi cada cosa que ponemos en internet. Si la semana pasada hablábamos sobre la importancia de traducir nuestro curriculum, hoy vemos como añadir subtítulos incrementa la visibilidad en internet de los vídeos. Cosas de este mundo globalizado. Dentro vídeos!

 

 

 

Según YouTube, el 60% de las visitas que recibe un canal de vídeos en la plataforma no proceden del país del creador. Esto supone que casi dos de cada tres personas que visiten el canal no entenderán lo que se está diciendo.

Usar estas herramientas puede aumentar el tiempo de visionado un 50%

Para que esos visitantes no abandonen el canal tan pronto llegaron, pues no comprenden el idioma en el que están grabados los vídeos, YouTube ha lanzado una serie de herramientas de traducción que hacen el contenido más accesible y permiten que el público internacional lo comprenda.

Por ejemplo, a partir de ahora podrás realizar una convocatoria “abierta” para que la comunidad, de manera altruista, cree subtítulos para tus vídeos. Así, serán los propios usuarios que dominan tu idioma los que ayudarán a que tus contenidos lleguen a más personas. Tú podrás aprobarlos antes de que sean públicos. Si te interesa esta funcionalidad, puedes activarla a través de este enlace o saber más en el siguiente vídeo:

También puedes incluir títulos y descripciones traducidas en tus vídeos, así los usuarios los descubrirán en su idioma nativo. YouTube mostrará de manera automática la información del vídeo ne la lengua correspondiente de cada espectador. Más info:

Además, YouTube ha habilitado, todavía en pruebas, una funcionalidad que ha venido a llamar “Mercado de traducción“. En ella, podrás solicitar a traductores profesionales que traduzcan tu contenido. Eliges los idiomas que te interesen, realizas el pedido y pagas, así de sencillo. Cuando se haya realizado la traducción, YouTube la publica de manera automática, avisándote por correo. Pero no tienes que preocuparte de nada más.

Según YouTube, en las primeras pruebas realizadas con estas nuevas herramientas, algunos canales han incrementando hasta un 50% el tiempo de visionado diario de los vídeos traducidos.

 

Gracias Trecebits!

Share This

Post a comment